122 1.Uragavaggo 7. Vasalasuttaṃ
‘‘Attahetu parahetu, dhanahetu ca [dhanahetu va (ka.)] yo naro;
Sakkhipuṭṭho musā brūti, taṃ jaññā vasalo iti.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
証人として尋(たず)ねられたときに、自分のため、他人のため、また財のために、偽りを語る人、—かれを賤しい人であると知れ。
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第1 蛇の章 6、賤しい人 122
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。中村先生の訳注によると、財のために―dhanahetu. とされる。