3 第1集 第1章 容色などの章
3 Ekakanipātapāḷi 1. Rūpādivaggo Aṅguttaranikāyo
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekagandhampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthigandho. Itthigandho, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Tatiyaṃ.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
比丘たちよ、わたしはこれほどまでに男性のこころを固くとらえる匂い(香)を、他にひとつも見ない。比丘たちよ、それは女性の匂いである。比丘たちよ、女性の匂いは男性のこころを固くとらえるものである。
原始仏典Ⅲ増支部経典 第1巻 浪花宣明 訳 前田專學 編集 中村元 監修 春秋社 第1集 第1章 容色などの章 3
女性の匂いは多くの男性の心を捉える。