170 第13章 世の中

170 13. Lokavaggo Dhammapadapāḷi

Yathā pubbuḷakaṃ [pubbuḷakaṃ (sī. pī.)] passe, yathā passe marīcikaṃ;

Evaṃ lokaṃ avekkhantaṃ, maccurājā na passati.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

世の中は泡沫(うたかた)のごとしと見よ。世の中はかげろうのごとしと見よ。世の中をこのように観ずる人は、死王もかれを見ることがない。

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村元 訳   岩波文庫   真理のことば  第13章 世の中 170

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。

255 第2 小なる章

258 2. Cūḷavaggo 3. Hirisuttaṃ

Na so mitto yo sadā appamatto, bhedāsaṅkī randhamevānupassī;

Yasmiñca seti urasīva putto, sa ve mitto yo parehi abhejjo.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

つねに注意して友諠(ゆうぎ)の破れることを懸念(けねん)して(甘(あま)いことを言い)、ただ友の欠点のみ見る人は、友ではない。子が母の胸にたよるように、その人にたよっても、他人のためにその間を裂かれることのない人こそ、友である。

ブッダのことば   中村元  訳   岩波文庫   第2  小なる章      3、恥(はじ)  255

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。

169 第13章 世の中

169 13. Lokavaggo Dhammapadapāḷi

Dhammaṃ care sucaritaṃ, na naṃ duccaritaṃ care;

Dhammacārī sukhaṃ seti, asmiṃ loke paramhi ca.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

善い行ないのことわりを実行せよ。悪い行ないのことわりを実行するな。ことわりに従って行なう人は、この世でも、あの世でも、安楽に臥す。

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村元 訳   岩波文庫   真理のことば  第13章 世の中 169

ことわり―物事の筋道、道理、わけ

16 一つずつの詩句の集成 第2章

16. Belaṭṭhasīsattheragāthā 2. Dutiyavaggo
1. Ekakanipāto Theragāthāpāḷi

‘‘Yathāpi bhaddo ājañño, naṅgalāvattanī sikhī;

Gacchati appakasirena, evaṃ rattindivā mama;

Gacchanti appakasirena, sukhe laddhe nirāmise’’ti.

   … Belaṭṭhasīso thero….

パーリテキストでも詩句には16と番号が付されている。第2章としては6になる。
The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

生れ(血統)の良い駿馬が、たてがみをなびかせ、尾を振りながら、難渋しないで駈けるように、汚れなき安楽が得られたときには、わが昼夜は苦難なく過ぎゆく。

  べーラッタ長老

仏弟子の告白 中村元 訳  岩波文庫  一つずつの詩句の集成 第2章 16

心境を語るものであろう。

令和元年12月10日 歩く瞑想

昨日の夜、つまり12月10日のことである。人気のない路をあるいた。道路に凹凸があるのでつまずきかけることもあった。慈悲の瞑想を行う。鼻腔を通過する空気を数える。短いお経を唱える。人気が無かったので慈悲の瞑想も声に出した。まるで暗がりを怖がっていたころのようだと感じた。

254 第2 小なる章

257 2. Cūḷavaggo 3. Hirisuttaṃ

Ananvayaṃ [atthanvayaṃ (ka.)] piyaṃ vācaṃ, yo mittesu pakubbati;

Akarontaṃ bhāsamānaṃ, parijānanti paṇḍitā.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

諸々の友人に対して、実行がともなわないのに、ことばだけ気に入ることを言う人は、「言うだけで実行しない人」であると、賢者たちは知りぬいている。

ブッダのことば   中村元  訳   岩波文庫   第2  小なる章      3、恥(はじ)  254

ことばのように実行することは難しい。