240 第2 小なる章

243 2. Cūḷavaggo 2. Āmagandhasuttaṃ

‘‘Yadasnamāno sukataṃ suniṭṭhitaṃ, parehi dinnaṃ payataṃ paṇītaṃ;

Sālīnamannaṃ paribhuñjamāno, so bhuñjasī kassapa āmagandhaṃ.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

よく炊(かし)かれ、よく調理されて、他人から与えられた純粋で美味な米飯を舌鼓(したつづみ)うって食べる人は、なまぐさを食うのである。カッサパよ。

ブッダのことば   中村元  訳   岩波文庫   第2  小なる章      2、なまぐさ  240

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。