243 2. Cūḷavaggo 2. Āmagandhasuttaṃ
‘‘Yadasnamāno sukataṃ suniṭṭhitaṃ, parehi dinnaṃ payataṃ paṇītaṃ;
Sālīnamannaṃ paribhuñjamāno, so bhuñjasī kassapa āmagandhaṃ.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
よく炊(かし)かれ、よく調理されて、他人から与えられた純粋で美味な米飯を舌鼓(したつづみ)うって食べる人は、なまぐさを食うのである。カッサパよ。
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 2、なまぐさ 240
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。