246、247 18. Malavaggo Dhammapadapāḷi
Yo pāṇamatipāteti, musāvādañca bhāsati;
Loke adinnamādiyati, paradārañca gacchati.
Surāmerayapānañca, yo naro anuyuñjati;
Idhevameso lokasmiṃ, mūlaṃ khaṇati attano.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
生きものを殺し、虚言(いつわり)を語り、世間において与えられていないものを取り、他人の妻を犯し、穀酒・果実酒に耽溺(ふけりおぼれ)する人は、この世において自分の根本(ねもと)を掘りくずす人である。
ブッダの真理のことば 感興のことば 中村 元 訳 岩波文庫 真理のことば 第18章 汚れ 246、247
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。