338 2. Cūḷavaggo 11. Rāhulasuttaṃ
‘‘Nāhaṃ abhiṇhasaṃvāsā, avajānāmi paṇḍitaṃ;
Ukkādhāro manussānaṃ, niccaṃ apacito mayā’’.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
(ラーフラは答えた)、「しばしばともに住むのに慣れて賢者を軽蔑(けいべつ)するようなことを、わたくしは致しません。諸人のために炬火をかざす人を、わたくしは常に尊敬しています。」
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 11、ラーフラ 336
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。中村先生の書物には、「以上、序の詩」との文章がつく。