短いお経をこころの中で唱える。慈悲の瞑想をおこなう。鼻腔を通過する空気を感じる。短い時間ではあるが。
日: 2020年4月22日
335 第2 小なる章
337 2. Cūḷavaggo 11. Rāhulasuttaṃ
‘‘Kacci abhiṇhasaṃvāsā, nāvajānāsi paṇḍitaṃ;
Ukkādhāro [okkādhāro (syā. ka.)] manussānaṃ, kacci apacito tayā’’ [tava (sī. aṭṭha.)].
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
〔師(ブッダ)がいった〕、「ラーフラよ。しばしばともに住むのに慣(な)れて、お前は賢者を軽蔑(けいべつ)するのではないか?諸人(もろびと)にために炬火(たいまつ)をかざす人を、汝は尊敬しているか?」
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 11、ラーフラ 335
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。