252 18. Malavaggo Dhammapadapāḷi
Sudassaṃ vajjamaññesaṃ, attano pana duddasaṃ;
Paresaṃ hi so vajjāni, opunāti [ophunāti (ka.)] yathā bhusaṃ;
Attano pana chādeti, kaliṃva kitavā saṭho.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
他人の過失は見やすいけれども、自己の過失は見がたい。ひとは他人の過失を籾殻のように吹き散らす。しかし自分の過失は、隠してしまう。―狡猾な賭博師が不利な骰(さい)の目をかくしてしまうように。
ブッダの真理のことば 感興のことば 中村 元 訳 岩波文庫 真理のことば 第18章 汚れ 252
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。