327 2. Cūḷavaggo 9. Kiṃsīlasuttaṃ
‘‘Vuḍḍhāpacāyī anusūyako siyā, kālaññū [kālaññu (sī. syā.)] cassa garūnaṃ [garūnaṃ (sī.)] dassanāya;
Dhammiṃ kathaṃ erayitaṃ khaṇaññū, suṇeyya sakkacca subhāsitāni.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
長上を敬い、嫉(ねた)むな。諸々の師に見(まみ)えるのに適当な時を知り、法に関する話を聞くのに正しい時機を知れ。みごとに説かれたことを謹(つつし)んで聞け。
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 9、いかなる戒(いまし)めを 325
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。