80 第6章 賢い人

80 6. Paṇḍitavaggo Dhammapadapāḷi

Udakañhi nayanti nettikā, usukārā namayanti [damayanti (ka.)] tejanaṃ;

Dāruṃ namayanti tacchakā, attānaṃ damayanti paṇḍitā.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

水道をつくる人は水をみちびき、矢をつくる人は矢を矯(た)め、大工は木材を矯(た)め、賢者は自己をととのえる。

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村元 訳   岩波文庫   真理のことば  第6章 賢い人  80

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。

154 第1 蛇の章 9、雪山に住む者

154 1.Uragavaggo 9. Hemavatasuttaṃ

‘‘Kacci mano supaṇihito, (iti hemavato yakkho)

Sabbabhūtesu tādino;

Kacci iṭṭhe aniṭṭhe ca, saṅkappassa vasīkatā’’.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

雪山に住む者という神霊(夜叉)がいった、「このような立派な人のこころは、一切の生きとし生けるものに対してよく安立しているのだろうか。望ましくないものに対しても、かれの意欲はよく制されているのであろうか?」

ブッダのことば 中村元 訳  岩波文庫 第1 蛇の章 9、雪山に住む者 154

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。