233 第17章 怒り

233 17. Kodhavaggo Dhammapadapāḷi

Manopakopaṃ rakkheyya, manasā saṃvuto siyā;

Manoduccaritaṃ hitvā, manasā sucaritaṃ care.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

心がむらむらするのを、まもり落ち着けよ。心による悪い行ないを捨てて、心によって善行を行なえ。

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村 元  訳    岩波文庫  真理のことば   第17章  怒り 233

行う事と思う事は同等である。

312 第2 小なる章

314 2. Cūḷavaggo 7. Brāhmaṇadhammikasuttaṃ

‘‘Eso adhammo daṇḍānaṃ, okkanto purāṇo ahu;

Adūsikāyo haññanti, dhammā dhaṃsanti [dhaṃsenti (sī. pī.)] yājakā.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

このように(殺害の)武器を不法に下すということは、昔から行われて、今に伝わったという。何ら害のない(牛が)殺される。祭祀を行う人は理法に背(そむ)いているのである。

ブッダのことば     中村元  訳     岩波文庫       第2  小なる章      7、バラモンにふさわしいこと  312

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。