214 第16章 愛するもの

214 16. Piyavaggo Dhammapadapāḷi

Ratiyā jāyatī soko, ratiyā jāyatī bhayaṃ;

Ratiyā vippamuttassa, natthi soko kuto bhayaṃ.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

快楽から憂いが生じ、快楽から恐れが生じる。快楽を離れたならば憂いが存在しない。どうして恐れることがあろうか?

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村 元  訳    岩波文庫  真理のことば   第16章  愛するもの 214

いわゆる痴情のもつれということだろうか?

295 第2 小なる章

297 2. Cūḷavaggo 7. Brāhmaṇadhammikasuttaṃ

‘‘Taṇḍulaṃ sayanaṃ vatthaṃ, sappitelañca yāciya;

Dhammena samodhānetvā, tato yaññamakappayuṃ.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

米と臥具(がく)と衣服とバターと油とを乞い、法に従って集め、それによって祭祀(さいし)をととのえ行なった。かれらは、祭祀を行うときにも、決して牛を殺さなかった。

ブッダのことば     中村元  訳     岩波文庫       第2  小なる章      7、バラモンにふさわしいこと  295

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。