289 第2 小なる章

291 2. Cūḷavaggo 7. Brāhmaṇadhammikasuttaṃ

‘‘Aṭṭhacattālīsaṃ vassāni, (komāra) brahmacariyaṃ cariṃsu te;

Vijjācaraṇapariyeṭṭhiṃ, acaruṃ brāhmaṇā pure.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

かれら昔のバラモンたちは四十八年間、童貞の清浄行を行なった。知と行とを求めていたものであった。

ブッダのことば     中村元  訳     岩波文庫       第2  小なる章      7、バラモンにふさわしいこと  289

まさに修行者である。