268 第2 小なる章

271 2. Cūḷavaggo 4. Maṅgalasuttaṃ

‘‘Phuṭṭhassa lokadhammehi, cittaṃ yassa na kampati;

Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

世俗のことがらに触(ふ)れても、その人の心が動揺せず、憂(うれ)いなく、汚(けが)れを離れ、安穏(あんのん)であること、—これがこよなき幸せである。

ブッダのことば   中村元  訳   岩波文庫   第2  小なる章      4、こよなき幸せ  268

テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。

186 第14章 ブッダ

186 14. Buddhavaggo Dhammapadapāḷi

Na kahāpaṇavassena, titti kāmesu vijjati;

Appassādā dukhā kāmā, iti viññāya paṇḍito.

The Pāḷi Tipiṭaka  https://www.tipitaka.org/

たとえ貨幣の雨を降らすとも、欲望の満足されることはない。「快楽の味は短くて苦痛である」と知るのが賢者である。

ブッダの真理のことば 感興のことば   中村元 訳   岩波文庫   真理のことば  第14章 ブッダ 186

貪瞋痴の三毒におかされていない。