231 2. Cūḷavaggo 1. Ratanasuttaṃ
Yathindakhīlo pathavissito [padavissito (ka. sī.), paṭhaviṃ sito (ka. sī. syā. kaṃ. pī.)] siyā, catubbhi vātehi asampakampiyo;
Tathūpamaṃ sappurisaṃ vadāmi, yo ariyasaccāni avecca passati;
Idampi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ, etena saccena suvatthi hotu.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
城門の外に立つ柱が地の中に打ち込まれていると、四方からの風に揺(ゆる)がないように、諸々の聖なる真理を観察して見る立派な人は、これに譬(たと)えられるべきだある、とわれは言う。この勝れた宝は〈つどい〉のうちにある。この真理によって幸せであれ。
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 1、宝 229
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。