228 2. Cūḷavaggo 1. Ratanasuttaṃ
Yaṃ buddhaseṭṭho parivaṇṇayī suciṃ, samādhimānantarikaññamāhu;
Samādhinā tena samo na vijjati, idampi dhamme ratanaṃ paṇītaṃ;
Etena saccena suvatthi hotu.
The Pāḷi Tipiṭaka https://www.tipitaka.org/
最も勝れた仏が讃嘆したもうた清らかな心の安定を、ひとびとは「〔さとりに向って〕間(ま)をおかぬ心の安定」と呼ぶ。この〈心の安定〉と等しいものはほかに存在しない。このすぐれた宝は理法の(教え)のうちに存する。この真理によって幸せであれ。
ブッダのことば 中村元 訳 岩波文庫 第2 小なる章 1、宝 226
テキストの漢字ルビはカッコ書きで表記した。